- Сура 70. Ступени
- 1. Просящий просил мучения, которые постигают2. неверующих. Никто не сможет предотвратить его3. вопреки Аллаху, Владыке ступеней.4. Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.5. Прояви же красивое терпение.6. Они считают его далеким.7. Мы же видим, что оно близко.8. В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),9. а горы станут подобны шерсти,10. родственник не станет расспрашивать родственника,11. хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,12. своей супругой и своим братом,13. своим родом, который укрывал его,14. и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.15. Но нет! Это - Адское пламя,16. сдирающее кожу с головы,17. зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,18. кто копил и прятал.19. Воистину, человек создан нетерпеливым,20. беспокойным, когда его касается беда,21. и скупым, когда его касается добро.22. Это не относится к молящимся,23. которые регулярно совершают свой намаз,24. которые выделяют известную долю своего имущества25. для просящих и обездоленных,26. которые веруют в День воздаяния,27. которые трепещут перед мучениями от своего Господа,28. ведь мучения от их Господа небезопасны,29. которые оберегают свои половые органы от всех,30. кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,31. тогда как желающие сверх этого являются преступниками;32. которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,33. которые стойки в своих свидетельствах34. и которые оберегают свой намаз.35. Им будет оказано почтение в Райских садах.36. Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой37. толпами справа и слева?38. Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?39. Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.40. Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии41. заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.42. Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.43. В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
Коран. Перевод Э. Кулиева. Э. Кулиев.